Hoy me encontré a mí mismo preguntándole a un repositor del supermercado "Disculpame, Amor no traen más?". Inmediatamente me di cuenta que era una pregunta un tanto extraña, y entonces (mientras una expresión de incomprensión atravesaba el rostro del muchacho) agregué rápidamente "Las galletitas"... a lo que él contestó con un poco amistoso "No".
Una lástima. Últimamente era uno de los pocos lugares donde encontraba Amor.
jueves 31 de julio de 2008
domingo 27 de julio de 2008
Goodbye Betza
sábado 26 de julio de 2008
Incompleto
Un día
encontraré alivio
habré llegado
y seré un amigo para mis amigos
quienes saben cómo ser amigos.
Un día
estaré en paz
seré iluminado
y estaré casado con hijos
y quizás adoptar.
Un día
seré sanado
reuniré mis heridas
forjaré un final de comedia trágica.
He estado corriendo
tan sudado mi vida entera
apurado por una línea de llegada
y me he estado perdiendo el éxtasis
todo este tiempo
de estar para siempre incompleto.
Un día
mi mente se retirará
y conoceré a Dios
y seré constantemente uno con ella
noche, crepúsculo y día.
Un día
estaré seguro
como las mujeres que veo
en sus trigésimos aniversarios.
Por siempre desplegándome
por siempre expandiéndome
por siempre aventurero y tortuoso
pero nunca terminado.
Un día
hablaré libremente
tendré menos miedo
y seré menos medido
fuera de mis poemas y letras y arte.
Un día
estaré lleno de fe
seré confiado y espacioso
auténtico y firme
y entero.
Traducción libre de Incomplete - Alanis Morissette
encontraré alivio
habré llegado
y seré un amigo para mis amigos
quienes saben cómo ser amigos.
Un día
estaré en paz
seré iluminado
y estaré casado con hijos
y quizás adoptar.
Un día
seré sanado
reuniré mis heridas
forjaré un final de comedia trágica.
He estado corriendo
tan sudado mi vida entera
apurado por una línea de llegada
y me he estado perdiendo el éxtasis
todo este tiempo
de estar para siempre incompleto.
Un día
mi mente se retirará
y conoceré a Dios
y seré constantemente uno con ella
noche, crepúsculo y día.
Un día
estaré seguro
como las mujeres que veo
en sus trigésimos aniversarios.
Por siempre desplegándome
por siempre expandiéndome
por siempre aventurero y tortuoso
pero nunca terminado.
Un día
hablaré libremente
tendré menos miedo
y seré menos medido
fuera de mis poemas y letras y arte.
Un día
estaré lleno de fe
seré confiado y espacioso
auténtico y firme
y entero.
Traducción libre de Incomplete - Alanis Morissette
jueves 24 de julio de 2008
Gladys
Estudiando Estadística, leí "La probabilidad es una medida de la verosimilitud de la presentación de..."
Y no pude seguir sin pensar en Gladys.
Y no pude seguir sin pensar en Gladys.
Basta! Tengo final en 7 horas! Concentración!
domingo 20 de julio de 2008
Amigos
No pueden reemplazar a tu madre ni a tu padre,
ni pueden confundirse con tu pareja
o con tus hijos,
pero están a tu lado, en los triunfos y fracasos.
No impiden que el dolor te lastime,
pero son una luz en tus momentos oscuros,
un remanso en tus días agitados,
y un puerto seguro en tus noches de tormenta.
No te ayudan a alcanzar tus metas
pero te acompañan a lo largo del camino.
Los amigos te hacen sentir digno de ser querido
y que la vida no es un problema para ser resuelto
sino un misterio para ser vivido.
Feliz día, amig@s! Los quiero!
ni pueden confundirse con tu pareja
o con tus hijos,
pero están a tu lado, en los triunfos y fracasos.
No impiden que el dolor te lastime,
pero son una luz en tus momentos oscuros,
un remanso en tus días agitados,
y un puerto seguro en tus noches de tormenta.
No te ayudan a alcanzar tus metas
pero te acompañan a lo largo del camino.
Los amigos te hacen sentir digno de ser querido
y que la vida no es un problema para ser resuelto
sino un misterio para ser vivido.
Feliz día, amig@s! Los quiero!
jueves 17 de julio de 2008
Perfecto
"A veces" nunca es suficiente
si sos inmaculado, entonces ganarás mi amor
no olvides ganar el primer lugar
no olvides mantener esa sonrisa en tu cara.
Sé un buen chico
esforzate un poco más
tenés que ponerte a la altura
y hacerme sentir orgulloso.
Cuánto pasó antes de que lo arruinaras?
Cuántas veces tengo que decirte que te apures?
Con todo lo que hago por vos
lo mínimo que podés hacer es quedarte callado.
Sé una buena chica
tenés que esforzarte un poco más
eso simplemente no fue lo suficiente
para hacernos sentir orgullosos.
Voy a vivir por vos
voy a volverte lo que nunca fui
si sos el mejor, quizá lo sea yo también
comparado con él
comparado con ella
estoy haciendo esto por tu maldito propio bien
vas a compensar por lo que yo arruiné.
Cuál es el problema?
Por qué estás llorando?
Sé un buen chico
ahora exigite un poco más
eso no fue lo suficientemente rápido
para hacernos felices.
Te vamos a amar
de la forma que seas
si sos perfecto.
Traducción libre de Perfect - Alanis Morissette
I still think about you, from time to time...
si sos inmaculado, entonces ganarás mi amor
no olvides ganar el primer lugar
no olvides mantener esa sonrisa en tu cara.
Sé un buen chico
esforzate un poco más
tenés que ponerte a la altura
y hacerme sentir orgulloso.
Cuánto pasó antes de que lo arruinaras?
Cuántas veces tengo que decirte que te apures?
Con todo lo que hago por vos
lo mínimo que podés hacer es quedarte callado.
Sé una buena chica
tenés que esforzarte un poco más
eso simplemente no fue lo suficiente
para hacernos sentir orgullosos.
Voy a vivir por vos
voy a volverte lo que nunca fui
si sos el mejor, quizá lo sea yo también
comparado con él
comparado con ella
estoy haciendo esto por tu maldito propio bien
vas a compensar por lo que yo arruiné.
Cuál es el problema?
Por qué estás llorando?
Sé un buen chico
ahora exigite un poco más
eso no fue lo suficientemente rápido
para hacernos felices.
Te vamos a amar
de la forma que seas
si sos perfecto.
Traducción libre de Perfect - Alanis Morissette
I still think about you, from time to time...
martes 15 de julio de 2008
Ley de Eddie nro. 2
Cuando finalmente te decidas a comprar una campera, una ola de calor invadirá la ciudad.
lunes 14 de julio de 2008
Tus felicitaciones
No me hubiera comprometido tanto
tanto de mí mismo por temor
a que me odiaras.
Hubiera cantado tan fuerte
que me hubiera partido.
Me volví autoconciente
de nada exuberante.
No me hubiera vendido por tan poco
no hubiera mantenido mis ojos pegados al suelo
si hubiera sabido que mi invisibilidad
no haría una diferencia.
Hubiera corrido alrededor
gritando orgullosamente
al límite de mi voz.
No hubiera dicho que de hecho fue suerte
estoy hablando de idealismo aquí.
No hubiera sido tan autodespreciable
no me hubiera agazapado
por miedo a que me sacaran los ojos.
No hubiera cortado mi comodidad
no hubiera fingido que no lo necesitaba
no hubiera desacreditado
cada uno de sus cumplidos.
Era tu aprobación lo que quería
tus felicitaciones.
Traducción libre de Your Congratulations - Alanis Morissette
tanto de mí mismo por temor
a que me odiaras.
Hubiera cantado tan fuerte
que me hubiera partido.
Me volví autoconciente
de nada exuberante.
No me hubiera vendido por tan poco
no hubiera mantenido mis ojos pegados al suelo
si hubiera sabido que mi invisibilidad
no haría una diferencia.
Hubiera corrido alrededor
gritando orgullosamente
al límite de mi voz.
No hubiera dicho que de hecho fue suerte
estoy hablando de idealismo aquí.
No hubiera sido tan autodespreciable
no me hubiera agazapado
por miedo a que me sacaran los ojos.
No hubiera cortado mi comodidad
no hubiera fingido que no lo necesitaba
no hubiera desacreditado
cada uno de sus cumplidos.
Era tu aprobación lo que quería
tus felicitaciones.
Traducción libre de Your Congratulations - Alanis Morissette
viernes 11 de julio de 2008
Pepe
Como si no fuera suficiente con el fantasma (Francis, para quienes no la conocen), resulta que ahora tengo otro inquilino: un grillo.
En principio pensé que era una cucaracha. Ya estaba corriendo a buscar el Raid cuando me dí cuenta que era Pepe (qué original). Y viste que dicen que matar a un grillo trae mala suerte. Y aparte uno está tan solo...
Pero el tema es que ahora ME DESPIERTA! Sí! Me acaba de interrumpir la siesta, grillo de mierda! Con ese ruidito a campo! Uno es hospitalario, y lo toman por estúpido!
En fin, creo que si no aprende a convivir lo voy a reventar de un chancletazo.
Si querés que Pepe viva mandá un SMS con la palabra ALAIV al *210.

En principio pensé que era una cucaracha. Ya estaba corriendo a buscar el Raid cuando me dí cuenta que era Pepe (qué original). Y viste que dicen que matar a un grillo trae mala suerte. Y aparte uno está tan solo...
Pero el tema es que ahora ME DESPIERTA! Sí! Me acaba de interrumpir la siesta, grillo de mierda! Con ese ruidito a campo! Uno es hospitalario, y lo toman por estúpido!
En fin, creo que si no aprende a convivir lo voy a reventar de un chancletazo.
Si querés que Pepe viva mandá un SMS con la palabra ALAIV al *210.

Es algo así, pero sin ropa. Y negro, no verde.
miércoles 9 de julio de 2008
miércoles 2 de julio de 2008
20-20
Nunca hubiera estado en tal apuro
nunca hubiera intentado controlar
nunca me hubiera puesto tales "lentes de miedo"
nunca me hubiera aferrado tan fuerte.
Hubiera mantenido mis límites fijos
mis amorosos "no", mis inquebrantables "sí"
arriesgado el abandono y mantenido en esa posición
y de ese modo sentir constante conexión.
Esta fuente de arrepentimiento
este mirar atrás con 20-20*
tortuosa retrospectiva
si hubiera sabido lo que ahora sé.
Esta montaña de remordimiento
no se repetirá con mi entendimiento
esto no hubiera sucedido
si hubiera sabido lo que ahora sé.
Hubiera ido más despacio
presionado sin frecuencia
no me hubiera apurado a tal compromiso
hubiera guardado la compostura mientras se mojaban mis pies
hubiera dado pasos de bebé hacia la intimidad.
Hubiera sabido mucho más
sabido que tiempo era todo lo que teníamos por futuro
profundidad por desplegar.
Hubiera tenido más fe en cada paso
me hubiera mantenido intacto a través de todo el proceso.
Traducción libre de 20-20 - Alanis Morissette
nunca hubiera intentado controlar
nunca me hubiera puesto tales "lentes de miedo"
nunca me hubiera aferrado tan fuerte.
Hubiera mantenido mis límites fijos
mis amorosos "no", mis inquebrantables "sí"
arriesgado el abandono y mantenido en esa posición
y de ese modo sentir constante conexión.
Esta fuente de arrepentimiento
este mirar atrás con 20-20*
tortuosa retrospectiva
si hubiera sabido lo que ahora sé.
Esta montaña de remordimiento
no se repetirá con mi entendimiento
esto no hubiera sucedido
si hubiera sabido lo que ahora sé.
Hubiera ido más despacio
presionado sin frecuencia
no me hubiera apurado a tal compromiso
hubiera guardado la compostura mientras se mojaban mis pies
hubiera dado pasos de bebé hacia la intimidad.
Hubiera sabido mucho más
sabido que tiempo era todo lo que teníamos por futuro
profundidad por desplegar.
Hubiera tenido más fe en cada paso
me hubiera mantenido intacto a través de todo el proceso.
*20-20: se refiere a una agudeza visual normal. Una persona con visión 20-20 puede ver una letra del tamaño de un tercio de pulgada a una distancia de veinte pies.
Traducción libre de 20-20 - Alanis Morissette
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
